Форум за документални филми

Субтитри => Първа помощ => Темата е започната от: hag в 12 Март 2006, 20:18:28



Титла: Крал(кралица) vs. Цар(царица)
Публикувано от: hag в 12 Март 2006, 20:18:28
Не съм 100% убедена, че мястото на темата е тук, но сигурно ще е полезна и за други.

Замислих се, кои са страните в които владетелите са царе и в кои крале, и най-умното, което получих като отговор беше, че само католиците, т.е. няколко държави в западна Европа, имат крале, а не царе.
Аз също съм на това мнение, но все пак... ?  :)


Титла: Крал(кралица) vs. Цар(царица)
Публикувано от: Паган в 12 Март 2006, 22:18:19
Православните страни имат царе, което е равно на императори, и князе.
Всъщност, единствено България и Русия имат цар=император.Другите
са просто князе.Княза се равнява на херцога при католиците.
Доколкото знам единственото изключение е Сърбия - тя е била кралство.

П.П. Ако на някой му потрябва консултант по историческите
въпроси да се обръща към мен :P


Титла: Крал(кралица) vs. Цар(царица)
Публикувано от: hag в 13 Март 2006, 11:49:37
Мисля, че не се изразих ясно.
Принципно е ясно, че върховната власт в монархии, империи и т.н. принадлежи на съответно крал/цар, император, фараон.
Всички тия титли се обуславят от вида управление в държавата и всички евентуално се равняват на князе.
Вчера дори отворих тълковния речник и разликата между двете - крал/цар е почти нулева.

Причината да се зачудя е, че и двете понятия се използват доста безразборно, а са неща с които искам да се съобразя при превод. Примерът с Египет - там са царе (заради старо и ново царство), а не защото са православни. Друг пример е Азия - там са императори, също не са православни. В Южна Америка предполагам са царе, защото те самите  споменават царства на еди кое си божество...

Не ми е компетентно мнението :oops: , та Пагане, ако имаш по-подробна информация, моля да я споделиш. :)


Титла: Крал(кралица) vs. Цар(царица)
Публикувано от: Паган в 13 Март 2006, 18:38:08
Равенството между цар и крал е, за жалост, наложено "отгоре".
На малко места ще откриеш истината.От историческите документи
ясно личи, че цар = император.Често двете титли са заменяни една
с друга.Докато крал е по-нисша форма на единовластие.Виж дори
английската кралица не е императрица.Т.е. въпреки наложеното
обяснение на понятието "император", то не е актуално.

И сега на същиснския въпрос.Кои казват "Горно царство" и кои
"Горно кралство"?
Православните използват едното, католиците другото.Не звучи
добре "Горно фараонство", нали?Всеки народ има някаква дума за
своя владетел - хан, кан, фараон, император, цар, крал...
Колкото до страните в Азия и Южна Америка - те също са си имали
техните названия....през Средновековието.Когато идват завоевателите
налагат своята дума.Бразилия например се отделя от Португалия и е
провъзгласена за империя.

Ако православни народи бяха колонизирали Бутан, да речем, то
нямаше да е кралство, а царство.


Титла: Крал(кралица) vs. Цар(царица)
Публикувано от: petkan в 13 Март 2006, 18:38:58
По-скоро авторите на филмите не подбират изразите. В сума си филми в Египет управляват крале. За толкова им стига акъла на американците, примерно. :D


Титла: Крал(кралица) vs. Цар(царица)
Публикувано от: Паган в 13 Март 2006, 18:59:51
Ооооо и това го има.От САЩ ли е - глупендер е! :twisted:


Титла: Крал(кралица) vs. Цар(царица)
Публикувано от: hag в 13 Март 2006, 22:36:43
Пагане, прав си.
Зачетох се по темата и в крайна сметка не стигнах до категоричен отговор. Според едно мнение по въпроса, трябва да познаваме в най-големи подробности управлението на всеки един владетел (и неговите владения), за да сме сигурни, че няма да му сбъркаме "великата" титла, била тя по-нисша или по-висша.
В крайна сметка, мисля да я карам по старому в зависимост от страничната информация, която прочета.

Що си нямаме археолози и епиграфисти да ходят да копат и да превеждат директно на български, бе значииии...  :cry:  :evil:


"... Много се чудя какво право имаме да наричаме древните държави "кралства" и съответно "царство". Те не са се наричали царе или крале, така че ми се струва логично да превеждаме kingdom като царство, освен когато не говорим за западноевропейски държави. И още нещо: сегашния монарх в Камбоджа също би трябвало да го превеждаме като цар Нородом - едва ли го наричат крал (king, kunig, konig). --Webkid 21:40, 15 окт 2004 (UTC)."

 "... Въпросът е, че ако наричаме древните владетели царе и в един момент трябва да се премине на крал, не е ясно кога."

Пълната статия (http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%B0:%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0)


Титла: Крал(кралица) vs. Цар(царица)
Публикувано от: maryan unfaithful в 14 Юни 2006, 18:31:54
Според мен, въпросът е донякъде лингвистичен. Нашият "цар" се използва (поне в англоезичната литература), само когато говорят за някакви "екзотични" страни и би трябвало да съответства на "крал". В българската литература в древен Рим, например, има римски царе преди държавата (като локално понятие) да стане империя. Американците са идиоти в много отношения (сценариста го мързи да провери дори имената - тези дни гледах филм, в който се споменаваха фараоните Мередит и Хораций!), но при тях "крал" се използва винаги за монарх, освен в случаите, когато става дума за голяма империя или някой е попаднал на думата Khan, примерно, пак само за държави като Китай в миналото. Поредицата "Хронологическа енциклопедия на света" е много добра в това отношение, там се описват и всякакви длъжности - военни и цивилни, които в чуждоезичната литература и кино (хеле американските) се приравняват на нещо по-достъпно за простосмъртните.