Форум за документални филми

Субтитри => Първа помощ => Темата е започната от: Паган в 18 Септември 2007, 14:44:16



Титла: The Great Egyptians
Публикувано от: Паган в 18 Септември 2007, 14:44:16
 >:( >:( >:( >:( >:(

Гррр, от 3 дена се опитвам се опитвам да намеря
как ще са на български имената Ankhaf и Nemienu.

Освен това в 19:45 минута на филма водещия казва нещо,
което го няма в английските субтитри.
Сигурно 300 пъти си въртя тоя момент от филма и не мога
даже да го разбера какво казва.

Може ли малко помощ.

Не мога повече да стоя на тази част,
затова докато ми отговорите продължавам нататък.


Титла: Re: The Great Egyptians
Публикувано от: Soler в 19 Септември 2007, 10:02:07
Това имена на фараони ли са или хора от народа?

Щото при фараоните ги няма.

Ако са хора от народа ще трябва да импровизираш или да чуеш как ги произнасят във филма



Титла: Re: The Great Egyptians
Публикувано от: electroneon в 19 Септември 2007, 10:06:42
Ти къде направи справка, в родословното дърво ли?  :D


Титла: Re: The Great Egyptians
Публикувано от: Soler в 19 Септември 2007, 10:39:05
В общината  :P


Титла: Re: The Great Egyptians
Публикувано от: Паган в 19 Септември 2007, 14:00:22
ХАхаха :-)

Това са синове на Снефру, за който се разказва във филма.
Обаче те не са били фараони.

Ами тогава, да речем, че Ankhaf ще е Анкаф.
А Nemienu ще го направим... Немину.
Немину, щото Снефру беше Sneferu.


Титла: Re: The Great Egyptians
Публикувано от: marchemence в 19 Септември 2007, 17:22:02
На мен така написано повече ми мяса да е Анхаф. "Kh" по принцип се произнася "х". Ето инфо за него http://www.ancient-egypt.org/index.html (абе как се вмъква съдържанието на линка в емотиконата линк, дето е на края на прозореца с допълнителните емотикони) Там се споменава и Хеопс, чието име е транскрибирано Kheops. А бащата на въпросния син :) е Снофру (Snofru). Дали обаче инфото на този сайт е достатъчно достоверно, не знам.
Дано ти помогне! :D


Титла: Re: The Great Egyptians
Публикувано от: Паган в 19 Септември 2007, 19:54:21
Снофру, Снефру и още 1-2 варианта на изписване имаше името, като го търсих.
Значи Ankhaf ще бъде Анхаф.

А за липсващото от субтитрите какво ще кажете?
Нека някой дето много го разбира английския да го дръпне филма
и да го пусне на 19-та минута и 45-та секунда.
Там нещо не разбирам какво казва водещия.


Титла: Re: The Great Egyptians
Публикувано от: Glaurung в 01 Май 2008, 15:33:33
Казва "показва един зрял и сериозен човек.Наднорменото му тегло е белег за успех."