Добре дошъл/дошла, Гост. Моля, въведи своето потребителско име или се регистрирай.
Изгуби ли регистрационния е-мейл?

Влез с потребителско име, парола и продължителност на сесията
Към началната страница
 
Страници: 1 ... 14 15 [16] 17 18 19   Надолу
  Изпечатай  
Автор Тема: Имена на животни и растения  (Прочетена 144176 пъти)
Flavii
пшемек
майстор колибар
колибковец
****
Публикации: 1475



« Отговор #225 -: 10 Декември 2008, 19:20:33 »

Да, наистина... сбъркал съм. Това, което съм написал е big eye scad, а не jack Cheesy. Обаче виж тук го намирам с друго латинско име - Bigeye Jack, Caranx sexfasciatus:

http://www.julianrocks.net/fish/Perciformes/trevally/CaranxSexfasciatus.htm

И аз викам да изчакаме Иво Smiley.

П.П. Е, нали вий там сте България... требе гледаме от вас Grin.
Активен

"Реалността е само за онези, които не могат да се справят с фантазията."
iaia
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 283



« Отговор #226 -: 10 Декември 2008, 19:35:09 »

Благодаря на всички Smiley
Значи, Джак голямото око да си ходи, чакаме Иво да каже тежка дума.
Апропо, като се яви г-н биолога, нека каже и "barber fish" да я пиша ли "марипоза"  /щото Johnrandallia nigrirostris
Barberfish. Mariposa barbero/ - или той ще я нарече другояче?  Roll Eyes
Активен
Иво Катрафилов
майстор колибар
колибковец
****
Публикации: 2714


WWW
« Отговор #227 -: 11 Декември 2008, 01:13:20 »

Без скрийн шот на рибите нищо не мога да кажа. Доста от карнаксите на английски се big eye jack, но се превеждат по различен начин.

Втората ако наистина е Johnrandallia nigrirostris, е риба пеперуда, черномоцунеста/носа риба пеперуда.


ПП И ако продължиш да се държиш по този начин(веднъж вече направих забележка), ще оставя сама да се оправяш, а както забелязах не е много успешно.
Активен
iaia
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 283



« Отговор #228 -: 11 Декември 2008, 08:51:14 »

Благодаря Ви, г-н Катрафилов.
А относно другите ми преводи, кажете ми конкретните си забележки и аз незабавно ще ги оправя, О'К?
Активен
milenski
Колибар
колибковец
*****
Публикации: 3097


ॐ असतो मा सद्गमय


« Отговор #229 -: 11 Декември 2008, 12:05:06 »

Във всяка област си има специалисти, които знаят по-добре.
Работата на преводача е да превежда точно и вярно съдържанието и да се примири с факта, че няма как да е добър във всички области. Затова понякога се налага да преглътнем егото си и да потърсим помощ или най-малкото да я приемем с благодарност, когато ни се предлага такава.
Иронията в случая е неуместна.
Активен

All matter is merely energy condensed to a slow vibration.
We are all one consciousness experiencing itself subjectively.
There is no such thing as death. Life is only a dream
and we are the imagination of ourselves.
                                                                                              Bill Hicks

Каквото е било, то е и сега
и каквото пак ще бъде
вече е било някога преди...

iaia
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 283



« Отговор #230 -: 11 Декември 2008, 14:02:51 »

Миленски, добър ден  Smiley
Тъй като мнението ти е непосредствено след моето,
предполагам, че това е твоята реакция към него.
Аз предпочитам да бъда разбирана правилно и затова искам да обясня:
1/ Относно търсенето на помощ - да, напълно съм съгласна с теб. Моето инженерно образование и професия не ми дават познания по английски, биология или изкуство, но не могат да спрат желанието ми да опознавам света и да му се радвам; когато, комуто мога - и да помогна с нещо. А щом наистина не мога сама да си реша някоя питанка, питам.
2/ Забележката на колегата ви Катрафилов "И ако продължиш да се държиш по този начин..." .... Хмм, вие се знаете по-отдавна и на вас може и да ви е ясно, но аз не разбрах кое го дразни. Не ми дава и яснота как де факто трябва да се държа с него... И предположих, че вероятно не му е приятно да се обръщам към него на "ти" или въобще като към човек от една приятелска компания. /Очевидно моя грешка е, че съм приела Колибката за приятелска компания с общи интереси./ Затова му отговорих според общоприетата учтива форма. Не е ирония!
3/ Напълно сериозно го казах и го поддържам, че ако съм допуснала толкова нелепи грешки в предишни свои преводи, както той смята, поправимо е -  но нека бъде конкретен и да ми ги посочи! А аз ще ги оправя веднага. Ваньо има мой e-mail, Катрафилов да го вземе и ми ги опише. Но сега ще добавя и с условието, че накрая ще впиша и името му като консултант, защото аз не си пиша някакъв ник-нейм, а своето име след всеки превод и си нося отговорността, дори и за евентуалните глупости.
4/ И ако това ще успокои духовете, О'К, довършвам, както мога започнатато, и повече този тип филми ще си ползвам единствено за лична консумация. На мен не ми пречи толкова, ако са без субтитри. А на който му е необходим превод, да си му мисли или просто да чака нечие благоволение...
Активен
FoxMulder
майстор колибар
колибковец
****
Публикации: 981



« Отговор #231 -: 11 Декември 2008, 17:50:20 »

Извинявам се, че се меся там дето не ми е работа, но се подразних, защото аз съм превел доста филми за животни и Иво ми е помагал много пъти. iaia, според мен обръщение от типа на "г-н биолога" си е 100% ирония. Друго нямам какво да кажа.
Активен

"Само две неща са безкрайни - Вселената и човешката глупост, но не съм сигурен за първото."
Алберт Айнщайн

"Бог е абсурдна измислица създадена от невежи, даващи пълна отговорност на някакъв невидим приятел."
Шерлок Холмс ("Шерлок", сезон 4, епизод 1)
iaia
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 283



« Отговор #232 -: 11 Декември 2008, 19:18:40 »

Ах, това ли било?!  Shocked
Напротив, FoxMulder - добре, че се намеси и ти благодаря много, че ми каза!  kiss  Наистина се чудех къде е проблема... А сега пък се чудя защо ли човек, който сам признава, че е биолог, после се засяга, ако го наречеш такъв? ... Ааа.. 'ми вместо г-н, с каква дума мога да се обръщам към някой от вас: другарю, приятелю, колибаре? Или просто още не съм дорасла, за да си говоря с вас?  Cry
Ами, съжалявам, че обръщението "г-н биолога" ви звучи иронично. Боже мой! А пък аз нямам нищо против Катрафилов или който и да е от вас. ЗНАЙТЕ ГО!  girl_smile
Активен
Иво Катрафилов
майстор колибар
колибковец
****
Публикации: 2714


WWW
« Отговор #233 -: 12 Декември 2008, 16:10:54 »

Ако не си забелязала всички се обръщаме помежду си на ти и/или с малко име. Все още нямам комплекси, които да избивам с несъществуващи или съществуващи титли. Помагам не за слава или името ми фигуриращо някъде, а само и единствено за удоволствие.

Да не говорим за един изтрит, напълно безпочвен спор, относно едни "скариди", където прекали доста, и след който всяко подобно обръщение:

Професор Катрафилов
...
като се яви г-н биолога
...
си е чиста ирония.

...
или той ще я нарече другояче?  Roll Eyes
Аз не наричам нищо и не си измислям имена, а използвам правилно съществуващи такива.

Стига вече, никой няма полза от подобни дразги.
Активен
iaia
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 283



« Отговор #234 -: 12 Декември 2008, 18:22:28 »

Е, аз пък не съм чак чувствителна мимоза. Но понеже явно не си прочел добре какво съм написала, а може би го игнорираш, за да не боцка по алтруизма ти:
Цитат
Помагам не за слава или името ми фигуриращо някъде, а само и единствено за удоволствие.
ще поясня за последно, че просто нямам никаква причина да се крия зад ник-нейм. И колкото и да не ти е хубаво, уви, аз също го правя защото ми доставя удоволствие. Не си единственият!
Активен
FoxMulder
майстор колибар
колибковец
****
Публикации: 981



« Отговор #235 -: 12 Декември 2008, 19:21:40 »

Наскоро гледах World's Deadliest Animals - Asia Pacific. Там има една зла гад която има доста странно име и ми е интересно как се казва на български - Irukandji jellyfish  Roll Eyes
Активен

"Само две неща са безкрайни - Вселената и човешката глупост, но не съм сигурен за първото."
Алберт Айнщайн

"Бог е абсурдна измислица създадена от невежи, даващи пълна отговорност на някакъв невидим приятел."
Шерлок Холмс ("Шерлок", сезон 4, епизод 1)
iaia
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 283



« Отговор #236 -: 12 Декември 2008, 19:59:16 »

  Smiley Аз ще ти кажа: iaia  :spruce_up

Активен
electroneon
чичо Том
Колибар
колибковец
*****
Публикации: 1514



« Отговор #237 -: 12 Декември 2008, 20:03:42 »

Fox, http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B8

 Grin
Активен
iaia
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 283



« Отговор #238 -: 12 Декември 2008, 20:11:08 »

Елнеон, той се будалка с мен, бе!  Cheesy
... Ама де знам пък... то, чувството за хумор в тая Колибка май не се котира много.
Та, да не настъпя пак котето, я, някой, ако се почувства засегнат - повръщам си думите назад  Wink
Активен
FoxMulder
майстор колибар
колибковец
****
Публикации: 981



« Отговор #239 -: 12 Декември 2008, 21:49:59 »


 thank_you
Еми да. То било близко до акъла ама кой да се сети Huh?
Активен

"Само две неща са безкрайни - Вселената и човешката глупост, но не съм сигурен за първото."
Алберт Айнщайн

"Бог е абсурдна измислица създадена от невежи, даващи пълна отговорност на някакъв невидим приятел."
Шерлок Холмс ("Шерлок", сезон 4, епизод 1)
Страници: 1 ... 14 15 [16] 17 18 19   Нагоре
  Изпечатай  
 
Отиди на:  




Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Enterprise design by Bloc