Добре дошъл/дошла, Гост. Моля, въведи своето потребителско име или се регистрирай.
Изгуби ли регистрационния е-мейл?

Влез с потребителско име, парола и продължителност на сесията
Към началната страница
 
Страници: 1 ... 60 61 [62] 63 64 ... 79   Надолу
  Изпечатай  
Автор Тема: Помощ при превод  (Прочетена 421164 пъти)
falcon
запленен
**
Публикации: 63



« Отговор #915 -: 28 Февруари 2012, 20:44:29 »

бях ги редувал и двете - и че са от блатото и че са блатни Wink окс мерси
Активен
falcon
запленен
**
Публикации: 63



« Отговор #916 -: 28 Февруари 2012, 21:41:45 »

game - точно за дивеч става на въпрос  thank_you
още нещо което ме спъна - bush meat
Активен
fake-idenity
колибар преводач
колибковец
***
Публикации: 532


Както мислиш така ще живееш!


« Отговор #917 -: 28 Февруари 2012, 22:16:30 »

bushmeat - лов на диви животни
Активен

Това, че съм човек, споделям го с другите хора. Това, че виждам и чувам, и това, че ям и пия, го споделям с животните. Но това, че аз съм аз, е само мое и принадлежи на мен, а не на някой друг човек, нито на ангел, нито на Бога - освен доколкото аз самият съм част от Него. ( Майстер Екхарт - средновековен немски богослов и проповедник, философ и мистик )
vojda
майстор колибар
колибковец
****
Публикации: 630



« Отговор #918 -: 28 Февруари 2012, 22:39:02 »

Според мен  bush meat  -  дивечово месо   Smiley
Активен
falcon
запленен
**
Публикации: 63



« Отговор #919 -: 29 Февруари 2012, 11:57:41 »

През последните години
дивечът не се завръщаше,
блокиран от селищата и
убиван заради месото.

Оставям го така.
Активен
vojda
майстор колибар
колибковец
****
Публикации: 630



« Отговор #920 -: 29 Февруари 2012, 16:00:42 »

През последните години
дивечът не се завръщаше,
блокиран от селищата и
убиван заради месото.

Оставям го така.

Соколе да беше добавил и английския текст  можеше да има и други идеи  Wink
Активен
falcon
запленен
**
Публикации: 63



« Отговор #921 -: 29 Февруари 2012, 17:56:54 »

IN RECENT YEARS, THE GAME HASN'T
BEEN RETURNING,

236
00:15:30,497 --> 00:15:32,064
BLOCKED BY SETTLEMENTS

237
00:15:32,098 --> 00:15:35,000
AND KILLED FOR BUSH MEAT.
Активен
fake-idenity
колибар преводач
колибковец
***
Публикации: 532


Както мислиш така ще живееш!


« Отговор #922 -: 04 Март 2012, 20:16:37 »

Как бихте превели следното: "And it was presumably the same providence which was invoked by the Cardinal Arch Bishop of Munich in 1939 when Hitler escaped assassination and the cardinal ordered a special Te Deum in Munich Cathedral. Quote "To thank Divine Providence in the name of the Archdiocese for the Fuhrer'­s fortunate escape."
« Последна редакция: 04 Март 2012, 21:02:51 от fake-idenity » Активен

Това, че съм човек, споделям го с другите хора. Това, че виждам и чувам, и това, че ям и пия, го споделям с животните. Но това, че аз съм аз, е само мое и принадлежи на мен, а не на някой друг човек, нито на ангел, нито на Бога - освен доколкото аз самият съм част от Него. ( Майстер Екхарт - средновековен немски богослов и проповедник, философ и мистик )
falcon
запленен
**
Публикации: 63



« Отговор #923 -: 04 Март 2012, 21:20:11 »

И вероятно беше същото провидение, което бе призовано от главният (или върховният, или нито едното от двете Wink) архиепископ на Мюнхен през 1939, когато Хитлер избегна съзаклятието и архиепископът даде специална служба в мюнхенската катедрала. "Да благодари на божественото провидение от името на епархията за съдбоносното избавление на Фюрера". Smiley))) Tе deum как ми дойде като служба Wink между другото компа прави разлика от българско "e" и английско Smiley))
Активен
fake-idenity
колибар преводач
колибковец
***
Публикации: 532


Както мислиш така ще живееш!


« Отговор #924 -: 04 Март 2012, 21:24:03 »

Много ти благодаря. Аз колкото и да го мислих не успях да му придам смисъл, но на теб ти се е получило Smiley
Активен

Това, че съм човек, споделям го с другите хора. Това, че виждам и чувам, и това, че ям и пия, го споделям с животните. Но това, че аз съм аз, е само мое и принадлежи на мен, а не на някой друг човек, нито на ангел, нито на Бога - освен доколкото аз самият съм част от Него. ( Майстер Екхарт - средновековен немски богослов и проповедник, философ и мистик )
falcon
запленен
**
Публикации: 63



« Отговор #925 -: 04 Март 2012, 21:32:55 »

не съм убеден че превода ми е точен Wink да не те подведа само..
Активен
fake-idenity
колибар преводач
колибковец
***
Публикации: 532


Както мислиш така ще живееш!


« Отговор #926 -: 05 Март 2012, 18:13:20 »

Някой да знае какво значи "buyest"?
Активен

Това, че съм човек, споделям го с другите хора. Това, че виждам и чувам, и това, че ям и пия, го споделям с животните. Но това, че аз съм аз, е само мое и принадлежи на мен, а не на някой друг човек, нито на ангел, нито на Бога - освен доколкото аз самият съм част от Него. ( Майстер Екхарт - средновековен немски богослов и проповедник, философ и мистик )
lubo-piten
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 464



« Отговор #927 -: 06 Март 2012, 02:51:25 »

Да не бъркаш с bayest (червеникаво кафяво - животно или кон http://dictionary.reference.com/browse/bayest?o=102889)?
Активен

"Когато всички разумни обяснения се изчерпят, каквото остане, колкото и невероятно да изглежда, трябва да е истината." - Артър Конан Дойл

*** В света на думите всичко е възможно. ***
fake-idenity
колибар преводач
колибковец
***
Публикации: 532


Както мислиш така ще живееш!


« Отговор #928 -: 06 Март 2012, 13:19:33 »

Аз вече го преведох Smiley Ето и какво значи: "buyest" е архаична английска дума и означава купувам; когато купувам; при закупуване и т.н. Среща се в библията.
« Последна редакция: 06 Март 2012, 13:56:43 от fake-idenity » Активен

Това, че съм човек, споделям го с другите хора. Това, че виждам и чувам, и това, че ям и пия, го споделям с животните. Но това, че аз съм аз, е само мое и принадлежи на мен, а не на някой друг човек, нито на ангел, нито на Бога - освен доколкото аз самият съм част от Него. ( Майстер Екхарт - средновековен немски богослов и проповедник, философ и мистик )
falcon
запленен
**
Публикации: 63



« Отговор #929 -: 08 Март 2012, 18:48:32 »

I RAN DOWN THIS WAY AND SPEARED THE LION
AS IT PINNED DOWN MY COW.

ran down ме мъчи тук...
Активен
Страници: 1 ... 60 61 [62] 63 64 ... 79   Нагоре
  Изпечатай  
 
Отиди на:  




Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Enterprise design by Bloc