Добре дошъл/дошла, Гост. Моля, въведи своето потребителско име или се регистрирай.
Изгуби ли регистрационния е-мейл?

Влез с потребителско име, парола и продължителност на сесията
Към началната страница
 
Страници: [1]   Надолу
  Изпечатай  
Автор Тема: The Great Egyptians  (Прочетена 9121 пъти)
Паган
Кана сюбиги
омагьосан
***
Публикации: 116



« -: 18 Септември 2007, 14:44:16 »

 Angry Angry Angry Angry Angry

Гррр, от 3 дена се опитвам се опитвам да намеря
как ще са на български имената Ankhaf и Nemienu.

Освен това в 19:45 минута на филма водещия казва нещо,
което го няма в английските субтитри.
Сигурно 300 пъти си въртя тоя момент от филма и не мога
даже да го разбера какво казва.

Може ли малко помощ.

Не мога повече да стоя на тази част,
затова докато ми отговорите продължавам нататък.
Активен

България - Това сме ние!
Soler
Ум Дебелия Делфин
Колибар
колибковец
*****
Публикации: 1866



« Отговор #1 -: 19 Септември 2007, 10:02:07 »

Това имена на фараони ли са или хора от народа?

Щото при фараоните ги няма.

Ако са хора от народа ще трябва да импровизираш или да чуеш как ги произнасят във филма

Активен

Червеното вино е полезно за здравето. А здравето е нужно, за да се пие водка.
electroneon
чичо Том
Колибар
колибковец
*****
Публикации: 1514



« Отговор #2 -: 19 Септември 2007, 10:06:42 »

Ти къде направи справка, в родословното дърво ли?  Cheesy
Активен
Soler
Ум Дебелия Делфин
Колибар
колибковец
*****
Публикации: 1866



« Отговор #3 -: 19 Септември 2007, 10:39:05 »

В общината  Tongue
Активен

Червеното вино е полезно за здравето. А здравето е нужно, за да се пие водка.
Паган
Кана сюбиги
омагьосан
***
Публикации: 116



« Отговор #4 -: 19 Септември 2007, 14:00:22 »

ХАхаха :-)

Това са синове на Снефру, за който се разказва във филма.
Обаче те не са били фараони.

Ами тогава, да речем, че Ankhaf ще е Анкаф.
А Nemienu ще го направим... Немину.
Немину, щото Снефру беше Sneferu.
Активен

България - Това сме ние!
marchemence
колибар преводач
кандидат колибковец
***
Публикации: 189



« Отговор #5 -: 19 Септември 2007, 17:22:02 »

На мен така написано повече ми мяса да е Анхаф. "Kh" по принцип се произнася "х". Ето инфо за него http://www.ancient-egypt.org/index.html (абе как се вмъква съдържанието на линка в емотиконата линк, дето е на края на прозореца с допълнителните емотикони) Там се споменава и Хеопс, чието име е транскрибирано Kheops. А бащата на въпросния син Smiley е Снофру (Snofru). Дали обаче инфото на този сайт е достатъчно достоверно, не знам.
Дано ти помогне! Cheesy
Активен
Паган
Кана сюбиги
омагьосан
***
Публикации: 116



« Отговор #6 -: 19 Септември 2007, 19:54:21 »

Снофру, Снефру и още 1-2 варианта на изписване имаше името, като го търсих.
Значи Ankhaf ще бъде Анхаф.

А за липсващото от субтитрите какво ще кажете?
Нека някой дето много го разбира английския да го дръпне филма
и да го пусне на 19-та минута и 45-та секунда.
Там нещо не разбирам какво казва водещия.
Активен

България - Това сме ние!
Glaurung
интересуващ се
*
Публикации: 39



« Отговор #7 -: 01 Май 2008, 15:33:33 »

Казва "показва един зрял и сериозен човек.Наднорменото му тегло е белег за успех."
Активен
Страници: [1]   Нагоре
  Изпечатай  
 
Отиди на:  




Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Enterprise design by Bloc