http://www.forextradings.org/forex_rechnik-bg-fx_dictionary.htmlосвен това:
Market participants commonly use three types of valuation techniques, often described as
• mark-to-market,
• mark-to-matrix, and
• mark-to-model
Mark-to-market refers to the use of quoted prices for actively traded, identical assets. A second method, mark-to-matrix, is a technique used for less actively traded assets, such as emerging market securities, municipal bonds, and asset-backed securities (ABS). It involves estimating a credit spread of the asset relative to a more actively traded instrument that can be priced easily.A third method of pricing is the mark-to-model technique that market participants are often forced to use for the least liquid assets including real estate, private equity investments, and complex structured securities such as certain tranches of collateralized debt obligations or CDOs. Mark-to-model assigns prices based on statistical inference.
Мисля, че първоначалното предложение за превод на elecroneon е най-близко до значението на термина.
В крайна сметка това си е вид счетоводство, базирано точно на текущите пазарни цени/текуща пазарна стойност на дадените активи (тоест оценката на активите се базира на актуалните цени при затварянето на пазарите).
Питах специалисти и казаха, че на български няма точно съответствие, използва се английския термин, затова дали все пак не е добре да го преведеш описателно.
За междупазарно счетоводство-само по себе си това не говори много,поне на мен (счетоводство между какви пазари ще да е?)

Успех!